Logiciel multilingue

EDMUS permet de sélectionner la langue à utiliser parmi les suivantes :

  • anglais,
  • allemand,
  • espagnol,
  • français,
  • italien,
  • portugais (brésilien),
  • portugais (européen),
  • et bientôt turc

Toutes les fenêtres, panneaux, boîtes de dialogues du logiciel sont traduites "à la volée", ainsi que les "sorties" du logiciel (Synopsis et Graphiques). Voir ici comment sélectionner le langage à utiliser.

 

 

Remarque : si votre ordinateur est lent, certains panneaux plus "lourds" contenant beaucoup d'éléments, comme par exemple "Évaluations cliniques", peuvent être un peu lents à l'affichage, car chaque élément doit en être traduit à la volée.

Exemple : le panneau des Épisodes Neurologiques

Voici par exemple le panneau des Épisodes Neurologiques dans les diverses langues disponibles :

Anglais

Allemand

Espagnol

Français

Italien

Portugais

 

Qu'est-ce qui n'est pas (encore) traduit ?

Les Thesaurus ne sont pas traduits. Ils sont utilisés par EDMUS pour standardiser la nomenclature utilisée. Vous les trouverez dans les listes de termes et dans certains menus. Ils seront traduits dans une version ultérieure d'EDMUS (sauf bien sûr les éléments personnels ajoutés par les utilisateurs, puisque les thesaurus sont enrichissables).